quarta-feira, 2 de maio de 2012

TRADUÇÃO DAS REZAS (CONT.)


TOQUE BATÁ

T - Ogum fara fara fara Ogum fara marajó
(Ogum te aproxima do corpo do viajante)
R -  Ogum fara fara fara Ogum fara marajó
(Ogum te aproxima do corpo do viajante)
T - Oníra opé, Oníra opé Ogum à nirê Oníra wá chá wá Ogum à nirê Oníra wá chá wá Ogum à nirê
(Tome conta de nossos pensamentos, vem Ogum nos abençoe, hoje, perdoe-nos, vem tomar conta de nosso ilê, vem nos abençoar.)
R -  Oníra opé, Oníra opé Ogum à nirê Oníra wá chá wá Ogum à nirê Oníra wá chá wá Ogum à nirê
(Tome conta de nossos pensamentos, vem Ogum nos abençoe, hoje, perdoe-nos, vem tomar conta de nosso ilê, vem nos abençoar.)
T - K' lú'lú.
(Enche o povo)
R - Ou yàn, à bè là mù já
(Você nos escolhe, e nós rogamos, proteja aqueles que escolhem lutar)
T - Ogum bé wó a yin pára Ogum ajó
Ogum bé wó a yin pára Ogum ajó
Ogum bá gá
(Ogum venha nos visitar, nós o elogiamos com os atabaques, encontrando-o entre a multidão Ogum passe soberbo)
R - Adé wá rá wàrawàra àdé wá rá
(venha nos coroar com as suas bençãos)
T - Kò yà kò yà kò yà Ogum dê vi à kó yá kó yá
(Não se desvie, não se desvie, Ogum chegue resistente, venha e não desvie-se)
R - Kò yà kò yà kò yà Ogum dê vi à kó yá kó yá
(Não se desvie, não se desvie, Ogum chegue resistente, venha e não desvie-se)
T - Dê vi, dê vi Ogum à bá ga Ogum dê vi
(chegue resistente Ogum, venha, passe soberbo Ogum, chegue resistente)
R - Dê vi, dê vi Ogum à bá ga Ogum dê vi
(chegue resistente Ogum, venha, passe soberbo Ogum, chegue resistente)
T - Lha lha lha Sá yãnyãn Ogum tálá jó Sá yãnyãn
(Dispara, lança, dispara, espanta as dificuldades, Ogum dança desde o começo do caminho, espanta as dificuldades.)
R - Lha lha lha Sá yãnyãn Ogum tálá jó Sá yãnyãn
(Dispara, lança, dispara, espanta as dificuldades, Ogum dança desde o começo do caminho, espanta as dificuldades.)
T - Ogum mége mége
(Ogum se divide em sete)
R - Ara Ogum méje n'irê ou
(O corpo de Ogum se divide em sete na cidade do Ire)
T - Toní molé k'ewé toní molé K'ewé toní molé K'ewé olówuro
(Desde hoje ocupa, constrói, curta as ervas dono da manhã)
R - Fara Ogum mo itan
(Usa e monopoliza Ogum, constrói uma história)
T - Ogum p rá yára Ogum o Ogum oni rá e ka's àjo
(Ogum mata, repara, rápido Ogum vem, Ogum hoje nos repare, Ogum dance para o grupo de pessoas)
R - P rá yára Ogum o Ogum oni rá e ka's àjo
( Mata, repara, rápido Ogum vem, Ogum hoje nos repare, Ogum dance para o grupo de pessoas)

G-IJÓ

(corte na dança)

Para entrar em contato com pai Guilherme d'Bará ligue para o fone 53 84352242 ou pelo email buzionline@hotmail.com









Nenhum comentário:

Postar um comentário